本サイトの記事内に広告が含まれる場合があります。 中国ドラマ

推しのセリフを覚えるだけで中国語が上達!?感情で覚える恋愛中国語

内山剛@外国語独学30年

2006年 東京外国語大学中国語学科卒
山口県ゆめ回廊通訳案内士(中国語、英語)
HSK6級195点(2021年)TOEIC825点 (2022年)

現在は韓国語、ベトナム語を独学で学習する独男。

詳しい経歴に関しては定期的に記事を書いていますのでよかったらご覧ください。

中国語学習の無料相談会を定期的に開催していますので、良かったらTwitter(X)をご覧頂けると嬉しいです。

このブログを通じて皆様のお役に立てたらと思っています。

こんな方におすすめ

  • 中国語の勉強にマンネリを感じている人
  • 中国人ともっと自然に会話したい人
  • 中国ドラマを観て「このセリフ、自分も言ってみたい!」と思った人

 

「ドラマのセリフ」で語学も恋も一歩前へ

中国ドラマを見ていると、思わずドキッとする甘いセリフに出会うことがありますよね。
恋人に言われてみたい、あるいは自分もこんな風に言えたら…と憧れる言葉の数々。
実はこうした恋愛フレーズには、学習者にとって文法や語彙の宝庫が詰まっています。

この記事では、中国語学習者に向けて「中国ドラマに出てくる恋愛セリフ」をピックアップ。
セリフの意味だけでなく、使用シーンや文法ポイントも交えて解説していきます。

セリフ①:「我养你啊!」(wǒ yǎng nǐ a!)

  • 日本語訳:私があなたを養ってあげる!

  • 出典:『何以笙箫默』

このセリフは、経済的に不安な相手を包み込むような言葉。
“养”は「育てる」「養う」を意味し、愛情の深さを強調します。
また、“啊”という語気助詞が感情の高ぶりを示していて、言い切りの強さも印象的。
恋人に限らず、支えたい相手への強い意志を表現できる一言です。


🔹セリフ②:「你是我见过最特别的女孩。」(nǐ shì wǒ jiàn guò zuì tèbié de nǚhái)

  • 日本語訳:君は僕が今まで見た中で一番特別な女の子

  • 出典:『致我们单纯的小美好』

“见过”は「会ったことがある」、そして“最特别”は「最も特別」。
相手への特別な想いをストレートに伝える王道の褒め言葉です。
恋愛関係はもちろん、友人や大切な人に使っても好印象を与える表現です。


🔹セリフ③:「我不是不爱你,我是不敢爱。」(wǒ bú shì bú ài nǐ, wǒ shì bù gǎn ài)

  • 日本語訳:愛してないんじゃない、愛する勇気がないだけ

  • 出典:『东宫』

このセリフは“不是…,是…”構文で、「○○ではなく××だ」と言い換える形。
“敢”は「勇気をもって〜する」、否定すると“不敢”=「できない」。
切なさを内包した、感情を複雑に表現する名セリフです。


🔹セリフ④:「有你在,我就安心了。」(yǒu nǐ zài, wǒ jiù ānxīn le)

  • 日本語訳:君がいると安心する

  • 出典:『微微一笑很倾城』

“有你在”は「君がいてくれる」、直訳でも温かみのある表現。
“安心”は日本語でもおなじみの単語で、意味も共通しています。
日常でも自然に使える恋愛フレーズとして、汎用性の高い一言です。


🔹セリフ⑤:「你对我来说,是全世界。」(nǐ duì wǒ lái shuō, shì quán shìjiè)

  • 日本語訳:君は僕にとって世界そのものだ

  • 出典:『爱情而已』

“对…来说”は「〜にとって」を意味する表現。
“全世界”という壮大な単語を使い、愛の大きさをダイレクトに表しています。
強くロマンチックな思いを伝えたい時に最適なセリフです。


🔹まとめ:セリフは最強の教材になる

恋愛セリフは、感情をダイレクトに表す中国語表現の宝庫。
意味だけでなく、構文・語気・文法も自然に身につけられる学習素材です。

自分の“推しセリフ”をひとつ決めて、口に出して練習してみましょう。
言葉に感情を乗せることで、語学力だけでなくコミュニケーション力もアップします。
ドラマを観るだけで終わらせず、「セリフを使える自分」にレベルアップしてみてください。

 

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

内山剛@外国語独学30年

2006年 東京外国語大学中国語学科卒
山口県ゆめ回廊通訳案内士(中国語、英語)
HSK6級195点(2021年)TOEIC825点 (2022年)

現在は韓国語、ベトナム語を独学で学習する独男。

詳しい経歴に関しては定期的に記事を書いていますのでよかったらご覧ください。

中国語学習の無料相談会を定期的に開催していますので、良かったらTwitter(X)をご覧頂けると嬉しいです。

このブログを通じて皆様のお役に立てたらと思っています。

-中国ドラマ